NOTICIÓN!!!


Vuelve AC/DC señores!!!
Los estoy esperando desde los 15 años, si no me equivo vinieron en el 95 y no fui por perejil, por no ser tan grande. Recuerdo q era en un monster of rock.
Que felicidad che, no tengo palabras.
Encima el último disco está bárbaro!

Ay ay ay, esperemos entrar

No quiero polemizar sobre la selección. Todos creo que sabemos lo que pasa. Lo único que espero, es poder entrar al mundial. Para polemizar están los foros y justamente viendo uno de ellos, me econtré con un comentario que hizo un pibe que por el nick pareciera ser hincha de river.

bigoriver: la SELECCION podria jugar contra RIVER y el que meta el primer gol GANA, eso sí estaríamos viendo un partido que duraria por lo menos 5 dias.........

jaja, genio! el mejor comentario lejos!

"Un día como hoy pero hace 19 años, un aviso de Gillette habría maldecido por muchos años a la seleccion de fútbol"

Crónica del pájaro que da cuerda al mundo


Haruki Murakami, me llegó gracias al conocido seguidor de este blog, el Sr. Fedex, aventurero del mundo. Me comentó que Murakami, es un autor que se ve está sobresaliendo en el mundo literario. Lo cual me llamó la atención, ya que investigando en internet, lo que se dice de él, no solo son críticas marketineras, sino que hablan de un muy buen escritor. En esa investigación, vi que muchos lectores recomendaban el libro "Crónica del pájaro que da cuerda al mundo". Tras una breve búsqueda de algún párrafo para ver la redacción que Murakami tiene y luego de ver la reseña del libro, me arriesgué a comprarlo ya que quería leer algo nuevo, algo que quizás si no me hubieran recomendado no hubiese comprado nunca. Y la verdad, es que me llevé una muy grata sorpresa.

Sobre Murakami cito, lo que dice wikipedia: "A pesar de nacer en Kioto, vivió la mayor parte de su juventud en Kōbe. Su padre era hijo de un sacerdote budista. Su madre, hija de un comerciante de Osaka. Ambos enseñaban literatura japonesa.
Estudió literatura y teatro griegos en la Universidad de Waseda (Soudai), en donde conoció a su esposa, Yoko. Su primer trabajo fue en una tienda de discos (tal como uno de sus personajes principales, Toru Watanabe de Norwegian Wood). Antes de terminar sus estudios, Murakami abrió el bar de jazz "Peter Cat" ('El Gato Pedro') en Tokio, que funcionó entre 1974 y 1982.
En 1986, con el enorme éxito de su novela Norwegian Wood, abandonó Japón para vivir en Europa y América, pero regresó a Japón en 1995 tras el terremoto de Kobe, donde pasó su infancia, y el ataque de gas sarín que la secta Aum Shinrikyo ('La Verdad Suprema') perpetró en el metro de Tokio. Más tarde Murakami escribiría sobre ambos sucesos.
La ficción de Murakami, que a menudo es tachada de literatura pop por las autoridades literarias japonesas, es humorística y surreal, y al mismo tiempo refleja la soledad y el ansia de amor en un modo que conmueve a lectores tanto orientales como occidentales. Dibuja un mundo de oscilaciones permanentes, entre lo real y lo onírico, entre el gozo y la obscuridad, que ha seducido a Occidente. Cabe destacar la influencia de los autores que ha traducido, como Raymond Carver, F. Scott Fitzgerald, Raymond Chandler o John Irving, a los que considera sus maestros.
Muchas novelas suyas tienen además temas y títulos referidos a una canción en particular, como Dance, Dance, Dance (de The Dells), Norwegian Wood (los Beatles), y South of the Border, West of the Sun (La primera parte es el título de una canción de Nat King Cole). Esta afición -la música- recorre toda su obra.
A finales del 2005, Murakami publica una colección de cuentos llamada Tōkyō Kitanshū, traducido libremente como "Misterios Tokiotas". Recientemente ha editado una antología de relatos llamada Historias de Cumpleaños, que incluye historias por escritores angloparlantes, e incluyendo una suya, preparada especialmente.
Tusquets (Barcelona) ha publicado en castellano: Crónica del pájaro que da cuerda al mundo, Tokio blues, Norwegian Wood, Kafka en la orilla, Sputnik, mi amor, Al sur de la frontera, al oeste del sol, Sauce ciego mujer dormida y After dark. Anagrama ha traducido su obra La caza del carnero salvaje."


Sobre la trama del libro dice: La novela cuenta la historia de Tooru Okada después de dejar voluntariamente el bufete de abogados donde trabajaba, y después de que el gato que cuida junto con su esposa (llamado Noboru Wataya, igual que su cuñado) se haya escapado de casa. El protagonista se verá envuelto a medida que se desarrolla la narración en situaciones cada vez más extrañas, relacionándose con personajes extravagantes, lo que provoca una sensación de realidad y fantasía mezcladas, rasgo que caracteriza la obra del autor. Como por ejemplo al introducierse el protagonista en la profundidad de un pozo. La novela tiene una longitud un tanto extensa, que permite al lector ir adentrándose en un mundo donde la realidad se encuentra con la fantasía, siendo esta parte de la misma. Es considerada por el autor su obra más acabada.


Esto no dice nada de nada. Es que es realmente difícil contar una reseña sin dar detalles de la trama. A mi particularmente me pareció exelente. El libro te tiene atrapado durante todo momento. Crea personajes que uno quiere u odia según sea el caso, uno llega a compenetrarse mucho con el libro y sufre o se alegra con las desgracias y felicidades del personaje. Lo sorprendente es lo bien que maneja el rítmo de lectura, tiene momentos muy intensos que logra en uno un grado de tensión que pocas veces uno siente al leer. Además, la trama es muy original y constantemente uno se cuestiona la importancia de las cosas simples, de la vida, de los afectos y sobre todo, sobre aquellos temas que no tiene explicación. El destino, lo sobrenatural.
Luego de la desaparición de su esposa, el protagonista empieza un viaje rarísimo, lleno de personajes e historias que al principio no parece tener relación, que además no sabemos si son reales o no. En ese viaje mágico y a su vez dramático, va descubriendo la forma de cambiar y de renacer. Hay veces que ciertos acontecimientos hacen que uno no vuelva a ser el mismo nunca más.
Murakami me despertó mucho interés, dada su simpleza al escribir, pero con gran contundecia. Utiliza la descripción como un arma fundamntal, pero ésta no es pesada sino fundamental. Hace descripciones de eventos muy crudos que uno vé exactamente lo que pasa y hace horrorizarnos, y a su vez describe otros acontecimientos muy humanos e incluso inexplicables.
Creo que es poco lo que puedo decir sobre la obra. Realmente recomiendo leerla y que cada uno saque su propia conclusión. Lo bueno, es que me parece que encontré otro escritor para seguir. Porque de Cortázar creo que ya me leí casi todo, y no encontraba otro autor que lograra interesarme. Murakami parece haberlo conseguido y por eso, ahora estoy leyendo "Kafka en la orilla".

A si por cierto, es japonés.